Me Muero De amor....Ειδικά για σένα αγάπη μου.

Αν επισκευτείς τη σελίδα μου και πάλι, διάβασε τους παρακάτω στίχους, είναι λες και γράφτηκαν μέσα από τη καρδιά μου για σένα.... (ακολουθεί και μετάφραση)


Te marchaste sin palabras,


cerrando la puerta,


justo cuando te pedía,


un poco más.



El miedo te alejó del nido,
sin una respuesta,
dejando un corazón herido,
dejándome atrás.

Έφυγες χωρίς να πεις τίποτα κλείνοντας τη πόρτα,
όταν εγώ σου ζήτησα για λίγο
παραπάνω,
ο φόβος σε όδηγησε μακριά από τη φωλιά μας,
αφήνοντας μια
πληγωμένη καρδιά... αφήνοντας εμένα πίσω

Y ahora me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,


a que vuelvas de nuevo aquí,


junto a mí, con tus besos.





Και τώρα πεθαίνω από αγάπη, εαν δεν είσαι εδώ,
πεθαίνω και δεν μπορώ να
περιμένω,
για την επιστροφή σου, πάλι δίπλα μου, με τα φιλιά σου






Es que me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,


necesito tenerte aquí, junto a mí,


sin tu amor no puedo seguir.



Είναι μόνο το οτι πεθαίνω από αγάπη εαν δεν είσαι εδώ,
πεθαίνω και δεν
μπορώ να περιμένω,
σε χρειάζομαι δίπλα μου,
χωρίς την αγάπη σου δε μπορώ
να συνεχίσω






Entre tus papeles descubrí, una carta,


solo en líneas apretadas, frases sin razón.


Dices que el motivo fue la falta de aire,


si siempre te dejé ser libre, sin una condición.




Ανάμεσα στα χαρτιά σου βρήκα ένα γράμμα(μια κάρτα),
υπήρχαν μόνο λέξεις
χωρίς νόημα, διχως κανένα λόγο,
είπες οτι ο λόγος που έφυγες ήταν οτι δεν
είχες αέρα,
αλλά πάντα σε άφηνα ελεύθερο χωρίς κανένα ορο.






Y ahora me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,


a que vuelvas de nuevo aquí,


junto a mí, con tus besos.




Και τώρα πεθαίνω από αγάπη, εαν δεν είσαι εδώ, πεθαίνω και δεν μπορώ να
περιμένω, για την επιστροφή σου, πάλι δίπλα μου, με τα φιλιά σου






Es que me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,necesito tenerte aquí,


junto a mí,sin tu amor no puedo seguir.


Είναι μόνο το οτι πεθαίνω από αγάπη εαν δεν είσαι εδώ,
πεθαίνω και δεν
μπορώ να περιμένω,
σε χρειάζομαι δίπλα μου,
χωρίς την αγάπη σου δε μπορώ
να συνεχίσω

Dime que no es verdad, que voy a despertar,


cerca de tu piel, igual que hasta ayer.




Πες μου οτι δεν είναι αλήθεια,
οτι θα ξυπνήσω δίπλα στο
σώμα σου και
πάλι όπως παλιά



Porque me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,a que vuelvas de nuevo aquí,


junto a mí, con tus besos.


Και τώρα πεθαίνω από αγάπη, εαν δεν είσαι εδώ, πεθαίνω και δεν μπορώ να
περιμένω, για την επιστροφή σου, πάλι δίπλα μου, με τα φιλιά σου






Es que me muero de amor si no estás,


me muero y no puedo esperar,necesito tenerte aquí,


junto a mí,


sin tu amor no puedo seguir...........





Είναι μόνο το οτι πεθαίνω από αγάπη εαν δεν είσαι εδώ, πεθαίνω και δεν
μπορώ να περιμένω, σε χρειάζομαι δίπλα μου,


ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΣΟΥ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΩ...






Performed by Natalia Oreiro in her first album entitled: "Natalia Oreiro"

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις